学力向上タイトル  Borel:We have Spring contest in June.

千里 九「九中吹奏楽部は、スプリングコンテストに出場するボレル音楽部を応援します。」

 事前準備 ネット会議

ネット会議スタート 

 ボレル バイオリン

ネットM:カメラスタンバイ(写真1)

ネットM:スタート!(写真2)

 バイオリンの音色 (写真3)

 ボレル時間4月26日(木)午後3:00、九中時間27日(金)午前8:00、通算第33回目のネット会議が始まりました。日本では年度が替わり学年がひとつあがりましたがボレルとの友情は変わっていません。さて、ボレルとのつながりは最初音楽交流で深めました。そこで今回は吹奏楽部が登場です。しっかりと米国まで「LIVE ON 」を届けることができました(写真下)。吹奏楽部登場

 九中校長室 (Japanese) 27/4/2018  おはよう。 

 新年度の第1回(通算33回)ライブオン会議が始まった。九中時間4月27日(金)である。ソフト面担当者は英語の先生であるが、機材を準備しカメラワーク担当の先生(写真1)がいてこその、ネット会議でもある。前回、音声が届かなかったので今回はどうだろう?とメカ担当者は心配を募らせていた。そこで”ライブ音”にならなきゃ、いつでも筆談に切り替えられる様今回は大きめのホワイトボードを用意して(写真2準備を整えた。アメリカとつながる。”NET MEETING START” ボードのメッセージととともに画像と音声はつながった。今年は大丈夫だ。

  BOREL(English)26/4/2018  こんにちは。

Today we have the meeting, there were 3 students (3rd graders) here from Dai9 brass band, a captain, a sub captain, and a part leader.  There were 7 Borel students (6 to 8th graders) there.  They play the cello, the French horn, and the violin.   Today we have topics like below. From Dai9 to Borel Q1 Which music is popular there now?  “Drake” (rap music), Cardi B Q2 Do you know perfume?  “No” ( they search “Perfume” on the Internet.  They said cute!) Q3 What is the school event that you are looking forward to?   “We have Spring contest in June”  “ If we have good score, we will get an award.  

 今日は月に一度のテレビ会議だ。九中の生徒は吹奏楽部の部長、副部長、パートリーダーの3年生が参加した。ボレルの生徒は、チェロ、フレンチホルン、バイオリン担当の人たちだ。九:アメリカではやっている音楽は?B:「ラップ音楽のドレイク、カーリービー(レディガガみたいな感じ)」九:「 パフュームを知ってる?」B:「知らない」(ネットで調べて・・・)「かわいい」九:「これからのボレルで楽しみな行事は?」B:「6月にスプリングコンテスト。そこでよい成績を収めれば賞がもらえる」 

 3 students played for us. (violin and French Horn) B: What music do you play and how long?  “We practice "Butterfly" and have practiced since March.”  Borel students said we could be talking even we are in other countries which has an ocean in between the Pacific Ocean.  It’s unbelievable. 

 ボレルの3人がバイオリンとフレンチホルンの演奏をしてくれた(写真3)。拍手!!!B:「九中では今何の練習をしているの?」九:「練習している曲はマダムバタフライ。夏のコンクールに向けて練習をしている。」

 驚き。海を越えてこうやって話ができているのが信じられない。

海を越え つながる音を 感じ取る