学力向上タイトル   We got a team spirit on this event.

千里 九「At the end of our sports day, the third grade students show Nanchu-soran dance.   」

フラッグ紹介 

映像ソーラン!えいぞう! 

踊るソーラン! 

両校応援フラッグ紹介(写真1)

ソーラン:映像はえいぞう(写真2)

 ソーラン:踊った!写真3)

 ボレル時間10月4日(木)午後3:15、九中時間5日(金)午前8:15、通算第37回目のネット会議が始まりました。今日は3年4組へLOCK ON」より多くの生徒と交流しようと教室へと出向き、米国まで「LIVE ON 」。一緒に英語を学ぶ「ENGLISH ON」に挑みました(写真下)。BORELネット会議

 3年4組 (Japanese) 5/10/2018

 10月5日(金)早朝・・台風25号が近づく極東の豊中市立第九中学校3-4に、ボレルが近づいていた。教室大型モニターにボレルが映し出されると「おー。」登校してきた生徒のテンションは自然と高くなる。今回は、ボレルの皆さんに 体育大会を紹介しよう、と(規格・企画・威嚇)していた。両校応援フラッグを見せ(写真1)男女ソーランの映像を流す(写真2)。グレート!拍手!喜ぶBOREL生!3年生ともなると英語で紹介した。9:Today we will introduce our school’s sports day. ・・・通訳の方がアシストする。徐々に4組はリラックスしていく。最後はお互いにダンスで交流した(写真3)のだが機械トラブルでサイレント映像になってしまう。問題はあるが問題ない、ボディランゲージは世界共通語だった。

 BOREL(English)5/10/2018 Today, we had live-on meeting from 3-4 class room with some students of Borel.  They showed the cheering flag which won 1st prize for the sport festival. They asked if Borel School has any sport festivals. Borel students said ` There is no sport festival but there are lots of school events such as running competitions.` They looked around 9 chu students as they were very curious about an individual student. They got very excited. There were some students who could speak Japanese. So, 9 student asked why she could speak Japanese. She answered that her parents are Japanese, and she attends Japanese school every Saturday. After a while, the sounds got cut off. There were no sounds from Borel side, but it was about time to show them Soran bushi. The 9 chu students had no choice but to perform. The Borel students enjoyed very much! In return, they danced but no sounds…  Time was running out so the fun meeting had to be finished. 

We heard that Brooke is coming to Toyonaka next week.We have to study for the exam next weekend, so we can’t go and see you.  But one of our teachers made flags for you.Some of our teachers will also go and see the game. Have a good time in Toyonaka and good luck!
 今日は3年4組から中継した。優勝した自慢の応援旗!を紹介する。九中生がボレル校では体育祭はある?と質問する。「体育祭はないが、走る競争の大会はある」と答えた。ボレル生は九中生に興味がある。ボレル生の何人かは日本語を話すので、九中生がどうして日本語が話せるの?と質問すると両親が日本人で毎週日本語学校で勉強していたそうだ。最後、九中生によるソーラン節を踊ったのだが音声が途切れる・・・(この会議ではよくあること問題ない)。ボレル生はサイレントダンスをとても楽しんでくれた。ボレル生もダンスを踊る。楽しいミーティングは終わった。来週、
Brookeがソフトボールの試合で来日すると聞いたけど試験なので応援にいけない。代わりに先生達が応援に行くわ。豊中でいい時を過ごしてね。 

 日米でLIVE会議に”English ON”